李博特顿时惨叫起来:
“啊……别这样,几位差爷请住手,鄙人知错了,鄙人走,鄙人现在就走,立刻离开长崎……”
差役其实只是吓唬李博特,没有真的去要刀子现场给李博特去势,所以这时候就把他交给另外两个衙役:
“马上送去码头,上最近一班去天竺的船,船离岸之前,不得让他跟任何人接触和交流!
明白吗!”
“明白!”
六个差役齐声大吼,押着李博特、王威尔离开客栈,钻进提前准备好的马车,直奔长崎码头而去。
差役拿着特殊的火牌,码头的官员看到之后就全力配合。
把李王二人绑了个结实,扔进了一间客房里面,安排了四个人现场看押。
一直到下半夜二时,前往印度的远洋客轮正式离港之后,李博特和王威尔两人才部分恢复了自由。
终于不用被绑着手脚现场看押了,改成成软禁在了客房里面了。
脸色苍白的李博特,稍微活动着僵硬的手脚,看向旁边同样虚弱的王威尔,换回了英文交流:
“丰原国一定发生了大事,而且是与我们联合王国有关的大事,而这种事情只能是与大明帝国有关……”
王威尔表情非常的难看:
“能让丰原国王和大臣们,甚至商业精英们都与我们直接断绝关系,难道是大明终于同意‘撤藩’了吗?”
王威尔说的语音大部分都是英文,但是“撤藩”
两个字是大明雅言正音。
由于大明在文化和国力上的双重强势,大明雅言是欧洲国家上层人士的必修课,也是情报和文艺人员的必修课。
就算是用自己国家语音交流的时候,他们也会偶尔蹦出几个大明雅言词语,这能够显得自己足够有文化。
他们理所当然的认为,某些特殊的大明雅言词汇,是无法对应翻译成欧洲的拼音文字的,不翻译才是最正确的翻译。
而且这些词汇数量非常多,不仅包括皇帝、太子、首辅、撤藩、清君侧、各级爵位、各种尊称等政治文化词汇。
还包括“经理”
、“掌柜”
、“股份”
、“身股”
、“公司”
等经济方面的特有词汇。
();() 即便他们的语言中有含义类似的单词,也经常会被视为不够“准确”
芃芃穿成了小说里被抱错的真千金,亲人嫌弃她不够高贵,却对假千金爱护有加。田芃芃麻溜的划清关系走人。读书创业两不误,还跟狂霸酷炫拽的财阀继承人成为合作伙伴,赚得盆满钵满。某天她被他推到墙角adquo听说...
...
凶宅索命,胆小勿入人们谈凶宅而色变,而我却以此为业,机缘巧合之下,成为了一个倒卖凶宅的商人。铜碗锁魂八蟒缠龙纸人拜寿阴桥改命十大诡奇凶宅,档案重现每一座凶宅背后,都有一段惊悚隐秘的故事...
夏晓意外重生到六十年代,成为了生产队的一枚小知青。因缘得了个空间,灵泉玉水,养鸡种菜,却不敢用。现下人人面黄饥瘦,她若把自己养成白富美,不得作死。夏晓仰天长叹,这真是另人心酸的惊喜啊s已有完本书...
吃瓜读心团宠打脸虐渣手撕剧本打工狗叶文雅猝死后,穿成霸总的小说里会家破人亡的恶毒女配!叶文雅当天就撕了剧本。男主真惨啊!女朋友跟青梅竹马打得火热,外界公认是一对,给他带了那么大一顶绿帽子。原男主?!大反派真痴情啊!为了得到女主,居然要和男主共侍一女。大反派?!青梅竹马太可怜了!从小女主把他当备胎,用他的钱还要用他的身,就是为了气男主。青梅竹马?!不走剧情的叶文雅乐悠悠的看着男人们围着女主转,自己过潇洒日子。然而,剧情崩得越来越厉害!大反派天天凑到她的面前要举高高。原男主说他后悔了,想要复婚。青梅竹马抛弃女主,转头向她求婚。这剧情是怎么崩成这样的?!...
古文研究生叶修文,郁郁不得志,但不想,当穿越侠武世界,自己的古文研究,却大放异彩。别人看不懂的武功秘籍,尽数成为了他的囊中之物。六扇门的大佬活阎王,用一本没人能识得的刀谱,敷衍他,结果却成为...